A Ilíada que o Polaco lia

üá¿â? í½í¹í½ á¼â??õí¹ôõ í¸õá½° í í·í»í·í¹Ã?Ë?á½±ôõÏâ?° á¼Ë?Ïâ?¡í¹í»Ã¡Â¿â? í¿Ãâ??
í¿Ã¡Â½Âí»í¿üá½³í½í·í½, á¼£ üÏâ?¦ÃÂÃ¡Â½Â·’ á¼Ë?Ïâ?¡í±í¹í¿Ã¡Â¿â??Ïâ?? á¼â??í»óõ’ á¼â?í¸í·úõ,
Ïâ?¬í¿í»í»Ã¡Â½Â°Ãâ?? ô’ á¼°Ïâ? í¸Ã¡Â½Â·üí¿Ãâ?¦Ãâ?? ÏË?Ïâ?¦Ãâ?¡Ã¡Â½Â°Ãâ?? á¼Å?í¹Ã?Ë?ôí¹ Ãâ?¬ÃÂí¿Ã¡Â½Â·Ã?Ë?í±ÃË?õí½
ἡρώÏâ?°í½, í±Ã¡Â½ÂÃâ??í¿Ã¡Â½ÂºÃâ?? ôá½² á¼â??í»Ã¡Â½Â½ÃÂí¹í± Ïâ??õῦÏâ?¡õ úá½»í½õÏÆ?ÏÆ?í¹í½
5
í¿Ã¡Â¼Â°Ãâ?°í½í¿Ã¡Â¿â??ÏÆ?á½· Ïâ??õ Ïâ?¬Ã¡Â¾Â¶ÃÆ?í¹, Ã?â?í¹Ã¡Â½Â¸Ãâ?? ô’ ἐÏâ??õí»õá½·õÏâ??í¿ í²í¿Ãâ?¦í»Ã¡Â½Âµ,
Ã¡Â¼Âí¾ í¿Ã¡Â½â?? ôá½´ Ïâ??á½° Ïâ?¬ÃÂÃ¡Â¿Â¶Ãâ??í± ôí¹í±ÃÆ?Ïâ??á½µÏâ??í·í½ ἐρίÏÆ?í±í½Ãâ??õ
á¼Ë?Ïâ??ρõá½·Ã?Ë?ôí·Ãâ?? Ïâ??õ á¼â??í½í±í¾ á¼â?¬í½ôÃÂÃ¡Â¿Â¶í½ úí±Ã¡Â½Â¶ ôá¿â??í¿Ãâ?? á¼Ë?Ïâ?¡í¹í»í»õá½»Ïâ??.

Ïâ??á½·Ïâ?? Ïâ??’ á¼â??ρ ÏÆ?Ïâ? Ãâ?°õ í¸õÃ¡Â¿Â¶í½ Ã¡Â¼â?ÃÂí¹ôí¹ í¾Ãâ?¦í½Ã¡Â½Â³í·úõ üá½±Ïâ?¡õÏÆ?í¸í±í¹;
Ã?â?ºí·Ãâ??í¿Ã¡Â¿Â¦Ãâ?? úí±Ã¡Â½Â¶ Ã?â?í¹Ã¡Â½Â¸Ãâ?? Ïâ?¦Ã¡Â¼Â±Ã¡Â½Â¹Ãâ??: á½Æ? óὰρ í²í±ÃÆ?í¹í»Ã¡Â¿â? í¹Ã?Ë? Ïâ?¡í¿í»Ãâ?°í¸õá½¶Ïâ??
10
í½í¿Ã¡Â¿Â¦ÃÆ?í¿í½ á¼â?¬í½Ã¡Â½Â° ÏÆ?Ïâ??ρí±Ãâ??Ã¡Â½Â¸í½ Ã¡Â½â??ρÏÆ?õ úí±úá½µí½, á½â?¬í»Ã¡Â½Â³úí¿í½Ãâ??í¿ ôá½² í»í±í¿Ã¡Â½Â·,
í¿Ã¡Â½â?¢í½õúí± Ãâ??Ã¡Â½Â¸í½ çρύÏÆ?í·í½ á¼ Ïâ??á½·üí±ÃÆ?õí½ Ã¡Â¼â?¬ÃÂí·Ãâ??á¿â? ÃÂí±
á¼Ë?Ïâ??ρõá½·Ã?Ë?ôí·Ãâ??: á½Æ? óὰρ ἦí»í¸õ í¸í¿Ã¡Â½Â°Ãâ?? ἐÏâ?¬Ã¡Â½Â¶ í½Ã¡Â¿â? í±Ãâ?? á¼Ë?Ïâ?¡í±í¹Ã¡Â¿Â¶í½
í»Ãâ?¦ÃÆ?á½¹üõí½Ã¡Â½Â¹Ãâ?? Ïâ??õ í¸Ã¡Â½Â»óí±Ãâ??ÃÂí± Ãâ? Ã¡Â½Â³ÃÂÃâ?°í½ Ïâ??’ á¼â?¬Ãâ?¬õρõá½·ÏÆ?í¹’ á¼â??Ïâ?¬í¿í¹í½í±,
ÏÆ?Ïâ??á½³üüí±Ãâ??’ á¼â?Ãâ?¡Ãâ?°í½ Ã¡Â¼Âí½ Ãâ?¡õρÏÆ?Ã¡Â½Â¶í½ Ã¡Â¼â??úí·í²Ã¡Â½Â¹í»í¿Ãâ?¦ á¼Ë?Ïâ?¬Ã¡Â½Â¹í»í»Ãâ?°í½í¿Ãâ??
15
Ïâ?¡ÃÂÃâ?¦ÃÆ?έῳ á¼â?¬í½Ã¡Â½Â° ÏÆ?úá½µÏâ?¬Ãâ??ρῳ, úí±Ã¡Â½Â¶ í»Ã¡Â½Â·ÃÆ?ÏÆ?õÏâ??í¿ Ãâ?¬Ã¡Â½Â±í½Ãâ??í±Ãâ?? á¼Ë?Ïâ?¡í±í¹í¿Ã¡Â½Â»Ãâ??,
á¼Ë?Ïâ??ρõá½·Ã?Ë?ôí± ôá½² üá½±í»í¹ÃÆ?Ïâ??í± ôá½»Ïâ?°, úí¿ÃÆ?üá½µÏâ??í¿ÃÂõ í»í±Ã¡Â¿Â¶í½:
á¼Ë?Ïâ??ρõá½·Ã?Ë?ôí±í¹ Ïâ??õ úí±Ã¡Â½Â¶ á¼â??í»í»í¿í¹ ἐÏâ?¦Ã?Ë?úí½Ã¡Â½Âµüí¹ôõÏâ?? á¼Ë?Ïâ?¡í±í¹í¿Ã¡Â½Â·,
á½â??üá¿â??í½ üÃ¡Â½Â²í½ í¸õí¿Ã¡Â½Â¶ ôí¿Ã¡Â¿â??õí½ Ã¡Â½Ë?í»Ã¡Â½Â»üÏâ?¬í¹í± ôá½½üí±Ãâ??’ á¼â?Ãâ?¡í¿í½Ãâ??õÏâ??
ἐúÏâ?¬Ã¡Â½Â³ÃÂÃÆ?í±í¹ í ÃÂí¹Ã¡Â½Â±üí¿í¹í¿ Ïâ?¬Ã¡Â½Â¹í»í¹í½, õá½â?? ô’ í¿Ã¡Â¼Â´úí±ô’ á¼±úá½³ÏÆ?í¸í±í¹:
20
Ïâ?¬í±Ã¡Â¿â??ôí± ô’ ἐüí¿Ã¡Â½Â¶ í»Ã¡Â½Â»ÃÆ?í±í¹Ãâ??õ Ïâ? Ã¡Â½Â·í»í·í½, Ïâ??á½° ô’ á¼â??Ïâ?¬í¿í¹í½í± ôá½³Ïâ?¡õÏÆ?í¸í±í¹,
ἁí¶Ã¡Â½Â¹üõí½í¿í¹ Ã?â?í¹Ã¡Â½Â¸Ãâ?? Ïâ?¦Ã¡Â¼Â±Ã¡Â½Â¸í½ á¼â??úí·í²Ã¡Â½Â¹í»í¿í½ á¼Ë?Ïâ?¬Ã¡Â½Â¹í»í»Ãâ?°í½í±….


Para ler os caracteres do alfabeto grego baixar a fonte Palotino Linotype

Kernel / Iliada

Linguagem C da psique. Homero é a grande matriz literária do ocidente. A obra tradutória de Leminski, Pound, Odorico Mendes, Haroldo de Campos e tantos outros ativistas do acesso aos luminares do passado agora tem seu “instrumento livre” para consultas ao código fonte. Nem Oxford conheceu isso! O Perseus Project disponibilizou uma versão em hipertexto da Iliada em grego, com links em cada palavra para os vários dicionários existentes on-line, oferecendo estatí­sticas sobre a freqüência das palavras no conjunto da literatura grega, na obra de Homero, e as variantes semânticas ao longo da história.
O exemplar do Paulo Leminski da Ilí­ada em grego, que não teve essa mamata, anotadí­ssimo e grafitado, repousa para consultas na biblioteca do poeta Jaques Brand.
A Iliada, na tradução de Odorico Mendes, estará retornando em breve para as prateleiras das livrarias, com glossário e notas de Sálvio Luiz Nienkí¶tter, pela editora “Ateliê”.

mênin* aeide* thea Pêlêí¯adeô* Achilêos**
oulomenên***, hê muri’* Achaiois* alge’* ethêke,
pollas d’ iphthimous** psuchas Aí¯di*** proí¯apsen
hêrôôn*, autous de helôria* teuche** kunessin**
5
oiônoisi* te pasi*, Dios d’ eteleieto** boulê**,
ex hou*** dê ta prôta diastêtên* erisante*
Atreí¯dês te anax* andrôn* kai dios* Achilleus*.

tis t’ ar* sphôe** theôn* eridi* xuneêke** machesthai**;
Lêtous** kai Dios huios*: ho gar basilêi**+ cholôtheis
10
nouson* ana** straton orse kakên*, olekonto* de laoi**,
houneka* ton Chrusên* êtimasen** arêtêra***
Atreí¯dês: ho gar êlthe thoas epi* nêas** Achaiôn
lusomenos te thugatra* pherôn* t’ apereisi’ apoina***,
stemmat’ echôn* en chersin hekêbolou** Apollônos***
15
chruseôi** ana skêptrôi*, kai lisseto* pantas* Achaious,
Atreí¯da de malista duô*, kosmêtore** laôn:
Atreí¯dai te kai alloi eüknêmides Achaioi,
humin men theoi doien* Olumpia dômat’ echontes
ekpersai Priamoio* polin**, eu d’ oikad’ hikesthai:
20
paida* d’ emoi lusaite* philên, ta d’* apoina dechesthai,
hazomenoi* Dios huion hekêbolon Apollôna.

enth’ alloi men pantes epeuphêmêsan** Achaioi
aideisthai** th’ hierêa* kai aglaa dechthai** apoina:
all’ ouk Atreí¯dêi Agamemnoni hêndane** thumôi**,
25
alla kakôs* aphiei*, krateron d’ epi muthon*** etelle:
mê se geron koilêisin* egô para nêusi kicheiô****
ê nun dêthunont’ ê husteron autis ionta*,
mê nu toi ou chraismêi* skêptron kai stemma* theoio:
tên d’ egô ou lusô: prin** min kai gêras epeisin*
30
hêmeterôi** eni oikôi* en Argeí¯** têlothi patrês*
histon epoichomenên** kai emon lechos** antioôsan*:
all’ ithi* mê m’ erethize* saôteros** hôs ke neêai*.

O Fabro

Encarcerado no manicômio de St Elisabeth em Washington (EUA) em 1946 por insanidade mental, que em termos psiquiátricos da época foi definida como “grandiosidade de idéias e crenças”. Ezra Pound passou 12 anos preso para que suas obras completas ainda não estejam disponiveis na web?
“Os Cantos” de Pound foram a pedra fundamental para a poesia de Allen Ginsberg da “beat generation”, e quase todo poeta “experimental” do século 20 na lingua inglesa lhe deve tributo.
Como critico e editor, Pound encaminhou as carreiras de James Joyce, T.S. Eliot, Yeats, Wyndham Lewis, Robert Frost, William Carlos Williams, Marianne Moore, Ernest Hemingway, D. H. Lawrence e muitos outros. Pound aparece como “Il Fabro” na obra de Paulo Leminski.

E pois, com a nau no mar
Assestamos a quilha contra as vagas
E frente ao mar divino içamos vela (…)

Ezra Pound no seu “Canto I”,
reconta (retales) a decida de Ulisses ao Hades (Odisséia canto XI), via Andréas Divus
tradução de José Lino Grunewald

A Fonte

“Bygmester Finnegan, of the Stuttering Hand, freemen’s mau-
rer, lived in the broadest way immarginable in his rushlit toofar-
back for messuages before joshuan judges had given us numbers
or Helviticus committed deuteronomy (one yeastyday he sternely
struxk his tete in a tub for to watsch the future of his fates but ere
he swiftly stook it out again, by the might of moses, the very wat-
er was eviparated and all the guenneses had met their exodus so
that ought to show you what a pentschanjeuchy chap he was!) ”

Finnegans Wake I pg4 18-25

link para a obra completa de James Joyce

Novas Midias / Biblioteca de Alexandria

82 páginas amarelas para “Paulo Leminski”
1 – 10 de aproximadamente 19.200 para (0,05 segundos)

Jornal de Poesia – Paulo Leminsk
1944, Curitiba, Paraná, 24 de agosto, nascimento de Paulo Leminski Filho. Filho de
Paulo Leminski e íurea Pereira Mendes Leminski 1964, São Paulo, SP, …
www.secrel.com.br/jpoesia/pl.html – 56k – Em cache – Páginas Semelhantes

Occam Home Page
Este é um site sobre o escritor paranaense Paulo Leminski, reconhecido como um
dos escritores mais importantes do paí­s, tendo escrito crônicas, prosas, …
www.leminski.curitiba.pr.gov.br/ – 4k – Em cache – Páginas Semelhantes

Paulo Leminski – Menu
Paulo Leminski nasceu aos 24 de agosto de 1944 na cidade de Curitiba, Paraná.
… Paulo Leminski foi um estudioso da lí­ngua e cultura japonesas e publicou …
www.releituras.com/pleminski_menu.asp – 13k – Em cache – Páginas Semelhantes

Paulo Leminski
Paulo Leminski. homepage í· projeto poesia Paulo Leminski. * PAULO LEMINSKI *.
“Esses poemas, mais que quaisquer outros, estão cheios de noites e madrugadas …
www.insite.com.br/rodrigo/poet/leminski/ – 4k – Em cache – Páginas Semelhantes

Paulo Leminski – KAMIQUASE
kamiquase p. leminski.
paginas.terra.com.br/arte/PopBox/kamiquase/ – 2k – Em cache – Páginas Semelhantes

Caqui – Paulo Leminski
Precisamos situar e entender a importância da obra de Paulo Leminski a partir
… Paulo Leminski, penso eu, foi um dos maiores criadores e divulgadores do …
www.kakinet.com/caqui/leminski.htm – 7k – Em cache – Páginas Semelhantes

Panorama de Poesia
Paulo Leminski … Paulo Leminski Filho. (Curitiba PR, 1944 – idem 1989) …
Paulo Leminski. In: _______. A posse da terra: escritor brasileiro hoje. …
www.itaucultural.org.br/aplicexternas/enciclopedia/ poesia/index.cfm?fuseaction=detalhe&cd_verbete=617 – 30k – Em cache – Páginas Semelhantes

A Magia da Poesia – Paulo Leminski
Poemas e contos de Fabio Rocha, poemas de amigos, poesias dos grandes autores,
citações, … Mergulhe nesse uniVERSO e encontre você mesmo no fundo !
www.fabiorocha.com.br/Leminski.htm – 19k – Em cache – Páginas Semelhantes

Paulo Leminski – KAMIQUASE
kamiquase p. leminski. lançamento:. [vem aí­: GUERRA DENTRO DA GENTE]. [bio.]
[biblio.] [música] [animação] [poesia] [inéditos] [links] [tradução] [diversos] …
planeta.terra.com.br/arte/PopBox/kamiquase/home.htm – 7k – Em cache – Páginas Semelhantes

Parque das Pedreiras de Curitiba – Âpera de Arame e Pedreira Paulo …
Fotos e informações do Parque das Pedreiras em Curitiba. Inclui a Âpera de Arame
ea Pedreira Paulo Leminski – Paraná Brasil.
www.parques-curitiba.com/parque-pedreiras-parana.htm – 31k – Em cache – Páginas Semelhantes

Seq�¼elas do Alcoolismo

Paulo Leminski, Rogério Dias e Solda. Grupo de percussão também denominado Delirium Tremens, que só fazia apresentações matinais, se a tremedeira fosse brava. Quando alguém aparentemente estava solando, estava é tendo uma convulsão. Era época do Bar Kapelle, década de 80.

foto: Francisco Kava

Fim de poema

Estava escrevendo este poema na agência onde eu e Leminski trabalhávamos. Sem conseguir achar um final apropriado, tirei o papel da máquina e deixei em cima da minha mesa. Quando voltei o Polaco havia terminado com a dignidade de sempre o poema, aparentemente sem fim.

Solda

popcorn

Ação terceira:

PIPOCA

Seis tabuletas brancas auto-sustentáveis (que parem em pé sozinhas) com a singela inscrição (frente e verso) PIPOCA (em vermelho)
colocar uma por quadra em local apropriado (escolhido a dedo)

60 a 100 particpantes (ou quantos forem)

Perda da Virgindade.
de 10 a 16 para cada uma das 6 quadras da XV (distribuidos a olho de forma equidistante) local principal calçadão em frente ao antigo cine ritz
Duração: 01 hora
Material: 1 caixa de estalinhos (cada caixa vem com 100 unidades e custa $ 5 – pode ser adquirida em qualquer loja de fogos de artificio)

Ação: Andar em cí­rculos no local escolhido e acionar 1 estalinho por minuto
(com cara boa e sorriso de Buda)

Horário: 18h00 dia 26/09 sexta-feira
As 19h00 recolhimento das tabuletas em rumo ao Sesc para “Coleta de Espermas”
Depois, segue o baile”¦

leve seus estalinhos Pipoca

PIPOCA

Ação terceira:

PIPOCA

Seis tabuletas brancas auto-sustentáveis (que parem em pé sozinhas) com a singela inscrição (frente e verso) PIPOCA (em vermelho)
colocar uma por quadra em local apropriado (escolhido a dedo)

60 a 100 particpantes (ou quantos forem)

Perda da Virgindade.
de 10 a 16 para cada uma das 6 quadras da XV (distribuidos a olho de forma equidistante) local principal calçadão em frente ao antigo cine ritz
Duração: 01 hora
Material: 1 caixa de estalinhos (cada caixa vem com 100 unidades e custa $ 5 – pode ser adquirida em qualquer loja de fogos de artificio)

Ação: Andar em cí­rculos no local escolhido e acionar 1 estalinho por minuto
(com cara boa e sorriso de Buda)

Horário: 18h00 dia 26/09 sexta-feira
As 19h00 recolhimento das tabuletas em rumo ao Sesc para “Coleta de Espermas”
Depois, segue o baile”¦

leve seus estalinhos Pipoca

Nos muros da província.

Em 2003, em Teresina (cidade de Torquato Neto), Piauí­, encontrei um estagiário dôO Pasquim, Bruno Delacave, de uns 17 anos que sabia todos os poemas do Paulo Leminski de cor. Quando descobriu que eu fiz parte da história do velho Artychewski, tornou-se meu fã e até hoje trocamos e-mails. Hoje, é um grande poeta. (Solda)

Agosto

2005/dia 13- sábado – noite

Ao pretender assim torrencialmente todas as palavras,
Uma a uma ao fim somando muitas
Como se em direção a todas fosse em si possí­vel,
Como se muitas juntas em um belo dia,
De tantas acrescidas,
Uma só total verdade aparecesse.

Aí­ estão palavras mil e mais aquelas
Que de sopetão
E por justeza necessária aos fatos
Vão aparecendo
E mais aquelas que invocamos
E emprestamos aos que
Já por posse, por direito e invenção,
As escreveram e disseram.

Quem sabe assim
Com esse mais e mais exí­guo tempo que me resta
Também exí­guos possam ser os motes, os verbetes,
Os caprichos de uma lí­ngua que é falada
Pela só população de uma habitante.

E pelo exí­guo tempo que me resta,
E com as tantas mas tão poucas coisas que conheço
Só por si só e pelos mais desejos que desejo intensamente
Nas renúncias que povoam o meu dia a dia
Ano após ano
E sempre mais profundamente eu renuncio

Quem sabe um dia
Em total repouso
Fique eu apaziguada
E apaziguado o meu corpo.

DESAFIATLUX — Perda da virgindade


“pedra”

Evoe!

Ação terceira:

PIPOCA

Seis tabuletas brancas auto-sustentáveis (que parem em pé sozinhas) com a singela inscrição (frente e verso) PIPOCA (em vermelho)
colocar uma por quadra em local apropriado (escolhido a dedo)

60 a 100 particpantes (ou quantos forem)

Perda da Virgindade.
de 10 a 16 para cada uma das 6 quadras da XV (distribuidos a olho de forma equidistante) local principal calçadão em frente ao antigo cine ritz
Duração: 01 hora
Material: 1 caixa de estalinhos (cada caixa vem com 100 unidades e custa $ 5 – pode ser adquirida em qualquer loja de fogos de artificio)

Ação: Andar em cí­rculos no local escolhido e acionar 1 estalinho por minuto
(com cara boa e sorriso de Buda)

Horário: 18h00 dia 26/09 sexta-feira
As 19h00 recolhimento das tabuletas em rumo ao Sesc para “Coleta de Espermas”
Depois, segue o baile…

leve seus estalinhos